简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المحكمة الدائمة للعدل الدولي في الصينية

يبدو
"المحكمة الدائمة للعدل الدولي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 常设国际法院
أمثلة
  • في حين أنه يشكل في نظر المحكمة الدائمة للعدل الدولي عملا انفراديا.
    但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
  • وهذا الحكم هو الذي أصبح يشكل الأساس القانوني لممارسة المحكمة الدائمة للعدل الدولي لوظيفة الإفتاء.
    正是这项规定,后来成为常设国际法院履行咨询职能的法律依据。
  • كما أن اجتهاد المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية مصدر غني تستقى منه أمثلة على ممارسة الدول.
    常设国际法院和国际法院提供了有关国家惯例的丰富的原始资料。
  • وكرر الإشارة إلى أن المبدأ قد حظي بالقبول طوال قرون وأقرته المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية.
    他已经在上一段中指出,这个学说已经被接受了几世纪,常设国际法院和国际法院都予以赞同。
  • وتشمل هذه القوائم معاهدات أو اتفاقيات نافذة تنص على إحالة النزاعات إلى المحكمة الدائمة للعدل الدولي (المادة 37 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية).
    此外,法院的管辖权也适用于规定将案件提交常设国际法院的生效条约或公约(《规约》第三十七条)。
  • 9- ويمكن اعتبار قرار المحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية لوتس نقطة البداية في النظر في قواعد القانون الدولي التي تحكم ممارسة الدولة للولاية خارج إقليمها().
    常设国际法院在荷花号案中的判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。
  • وبيّن قانون الدعاوى في المحكمة الدائمة للعدل الدولي أن الكومونة() (البلدية) أو الجامعة() قد تستوفي في ظروف معينة شروط أن تكون شخصيات اعتبارية أو رعايا لدولة من الدول.
    常设国际法院的判例法显示,在某些情形下,市镇 (市政当局)或大学 可视为法人,即一国国民。
  • 10- وقد حدث عدد من التطورات الهامة فيما يتعلق بالولاية الخارج إقليمية للدولة منذ أن بتت المحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية لوتس في عام 1927.
    自从常设国际法院在1927年判决荷花号案以来,在国家域外管辖权方面出现了一系列的重大发展。
  • ويشير الدليل الواضح المستمد من تاريخ المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومن تاريخ هذه المحكمة إلى الرجوع إلى القضاء يكون أكثر تواترا في أوقات اﻻنفراج أكثر منه في أوقات التوتر.
    常设国际法院和本法院的历史都明确证明,在缓和时期比在紧张时期更经常会将问题诉诸这两个法院。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يمتد اختصاص المحكمة إلى المعاهدات أو اﻻتفاقيات السارية التي تنص على اﻹحالة إلى المحكمة الدائمة للعدل الدولي )المادة ٣٧ من النظام اﻷساسي(.
    此外,法院管辖权还适用于现行有效的其中规定将案件提交常设国际法院的条约或公约(《规约》第三十七条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4